Slovenčinu bude prekladať umelá inteligencia, spúšťa ju Google

Preklady medzi slovenčinou a angličtinou budú lepšie a prirodzenejšie.

BRATISLAVA. Preklady Google medzi slovenčinou a angličtinou budú od stredy presnejšie a priblížia sa prirodzenej hovorovej reči.

Spoločnosť Google totiž nasadzuje vylepšenie svojej aplikácie Prekladač, jej webovej verzie, vyhľadávača Google a časom funkcia pribudne aj do automatického prekladu v prehliadači Chrome. Používatelia by si mali zmeny všímať postupne.

Veľký skok vpred

Slovenčina - angličtina je jednou zo 16 nových jazykových dvojíc, ktoré bude Prekladač Google prekladať pomocou takzvaných neurónových sietí. Je to technológia, na základe ktorej funguje strojové učenie umelých inteligencií.

Neurónové siete dokážu lepšie porozumieť prekladanému textu, pretože vety prekladajú ako celok a nie ako jednotlivé frázy.

Zlepšenie následne nastáva najmä pri dlhších vetách, pričom vývojári sľubujú, že metóda odstráni 55 až 85 percent chýb v preklade.

"Približne polovica internetového obsahu je v angličtine, ale iba 20 percent svetovej populácie dokáže s angličtinou pracovať," vysvetľuje pre SME produktový vedúci Prekladača Google Barak Turovsky.

"Neurónové siete sú obrovským pokrokom v kvalite prekladov. Ich spustením sme sa zlepšili viac ako za posledných desať rokov dohromady.

Tretia generácia

Keď pred desiatimi rokmi spúšťal Google svoj Prekladač, fungoval na systéme frázového prekladania (PBMT), ktorý vetu rozkladá na slová a frázy a prekladá ich samostatne.

Prekladacie algoritmy neskôr prešli na štatistický systém, pri ktorom porovnávali vložené dáta podľa vopred zadaných gramatických vzorcov. Prekladač využíval napríklad dáta z oficiálnych prekladov rovnakých dokumentov do viacerých jazykov.

Aj nová generácia strojových prekladov (GNMT - Google Neural Machine Translation), ktorú teraz Google spúšťa pre slovenčinu, sa opiera o obrovské množstvo dát a vzťahy medzi nimi.

Kľúčovú úlohu v novom systéme však zohrávajú neurónové siete - počítačové programy zostavené z tisícov až miliónov umelých mozgových buniek, ktoré im umožňujú učiť sa podobne ako ľudský mozog.

Viac jazykov súčasne

Neurónové siete sa neučia jednotlivé jazyky samostatne, ale spracovávajú niekoľko jazykov naraz.

Ak, napríklad, človek pozná jeden románsky jazyk (francúzštinu či španielčinu), ľahšie sa naučí ďalší príbuzný cudzí jazyk (portugalčinu alebo taliančinu).

Neurónové siete v Prekladači Google fungujú podobne. Google má viac dát pre hindčinu ako pre príbuznú maratčinu a bengálčinu. Keď sa ich sieť umelých neurónov učí naraz, zlepší sa v nich viac, ako keby sa ich umelá inteligencia učila samostatne.

"Neurónové siete prekladajú celé vety a potrebujú obrovskú výpočtovú silu. Google prekladá medzi 103 jazykmi a ak by sme museli vytvoriť samostatný model pre každú kombináciu, hardvér by to neutiahol," dodáva Turovsky

"Jazyky preto spájame do skupín. Ideálne ide o lingvisticky podobné jazyky, napríklad slovanské či indické."

Pokrok umelej inteligencie

Systém GNMT nezlepšuje iba preklady, prispieva aj novými poznatkami v oblasti umelej inteligencie.

Funguje už od jesene v roku 2016, no ešte počas vývoja si vďaka nemu dokázala umelá inteligencia Google vytvoriť vlastný jazyk.

Pri trénovaní prekladov sa systém učil robiť preklady medzi japončinou a angličtinou a kórejčinou a angličtinou. Postupne si umelá inteligencia vytvorila takzvané interlingua - vlastný univerzálny jazyk, ktorý používala na preklad medzi japončinou a kórejčinou.

Prečítajte si tiež: Prečítajte si tiež: Umelá inteligencia si potichu vymyslela vlastný jazyk

Vedci však neurónovým sieťam takéto dáta nezadali a preklady stroj zvládal bez toho, aby použil angličtinu ako pomocný medzikrok. Vedci tak zaznamenali vôbec prvý prípad takzvaného "zero-shot" prekladu, teda schopnosť prekladať medzi dvoma jazykmi bez predošlých príkladov.

Dnes už sú zero-shot preklady súčasťou výbavy umelej inteligencie Google a pomáhajú zlepšovať preklady v jazykoch, pri ktorých neexistuje dostatok tréningových dát.

"Povedzme, že vytvoríme jazykový model na preklady medzi slovenčinou, češtinou a poľštinou, no nemáme dostatok tréningových dát medzi češtinou a poľštinou," uzatvára Turovsky.

"Systém sa však každý jazyk naučil prekladať s angličtinou a tak si vie vytvoriť model bez akýchkoľvek dát medzi češtinou a poľštinou."

Strojové preklady napriek tomu stále nedosiahli dokonalosť.

"GNMT môže stále urobiť zásadnú chybu, ktorú by ľudský prekladateľ nikdy neurobil - môžu mu vypadnúť slová, môže nesprávne preložiť vlastné mená či netradičné termíny alebo preloží izolované vety namiesto zohľadnenia kontextu odseku alebo strany," píšu vývojári Google v sprievodnej výskumnej správe k novému prekladaciemu systému.

Najčítanejšie na SME Tech


Inzercia - Tlačové správy


  1. 5 krokov k vlastnému bývaniu
  2. Ovládajte svoje vozidlo mobilom
  3. Todos predstaví 4 americké premiéry na Autosalóne
  4. Voda, kotol, vymknutie: Čo stoja najčastejšie domáce katastrofy?
  5. Žijú, lebo sa nevzdali. Príbehy ľudí bojujúcich za svoje zdravie
  6. Nový Volkswagen Arteon sa predstaví na bratislavskom autosalóne
  7. Last minute dovolenka sa dá kupiť výhodne už teraz
  8. Legendárna Štefánka opäť ožíva pod sieťou Pulitzer family
  9. Päť tipov, kam na predĺžený víkend v máji
  10. Inteligencia vo všetkom
  1. HB Reavis so silnými výsledkami za rok 2016
  2. 3 šťavnaté spôsoby, ako povzbudiť výkon mozgu
  3. Najvyššie ocenenie štvrtýkrát pre Martinus
  4. Budúcnosť EÚ a inteligentných miest
  5. Todos predstaví 4 americké premiéry na Autosalóne
  6. Ekonomický a účtovný softvér Humanet oslavuje
  7. Žijú, lebo sa nevzdali. Príbehy ľudí bojujúcich za svoje zdravie
  8. Voda, kotol, vymknutie: Čo stoja najčastejšie domáce katastrofy?
  9. Ovládajte svoje vozidlo mobilom
  10. Zlatá minca 2016 priniesla pre mBank sedem ocenení
  1. Legendárna Štefánka opäť ožíva pod sieťou Pulitzer family 24 636
  2. Last minute dovolenka sa dá kupiť výhodne už teraz 8 479
  3. Päť tipov, kam na predĺžený víkend v máji 6 667
  4. Žijú, lebo sa nevzdali. Príbehy ľudí bojujúcich za svoje zdravie 6 299
  5. 5 krokov k vlastnému bývaniu 5 932
  6. Nové auto alebo radšej jazdenka? 9 rád pre správne rozhodnutie 5 425
  7. Nový Volkswagen Arteon sa predstaví na bratislavskom autosalóne 3 877
  8. Voda, kotol, vymknutie: Čo stoja najčastejšie domáce katastrofy? 3 467
  9. Volvo V90 Cross Country je pripravené na každé dobrodružstvo 3 221
  10. Moderný bungalov očami mladých architektov 1 619

Téma: Google


Článok je zaradený aj do ďalších tém Nástup umelej inteligencie

Hlavné správy zo Sme.sk

DOMOV

Prodekan Karlovej Univerzity: Na univerzitnú pôdu nesmiem pustiť nejakých šašov

Prodekan Filozofickej fakulty Karlovej Univerzity v Prahe Jan Bičovský hovorí, že veľmi prísne posudzujú, koho na konferenciu zavolajú.

KOMENTÁRE

Prečo opäť rušiť Akreditačnú komisiu?

Diskusia k textu Učiace sa Slovensko je v oblasti vysokých škôl zbytočná.

DOMOV

Prokurátor: Pri Weissovi nezvládli policajti úkony

Futbalista by sa mal podľa prokurátora správať uvedomelejšie.

DOMOV

Prieskum Polisu: Do parlamentu by prešlo až deväť strán

Súčasná vládna koalícia by získala iba 65 mandátov.

Neprehliadnite tiež

Zo starých sklenených fliaš chcú vyrábať superbatérie

Drvené sklo namiesto uhlíka môže byť novým krokom vo vývoji lítiových batérií.

Hacker premenil 2 milióny hardvérov na nefunkčné tehly

Škodlivý kód môže napadnúť aj set-top boxy.

Veľké finále sa začalo. Sonda Cassini sa prvýkrát vnorila medzi prstence a Saturn

Sonda začína finále nabité vedou, nakoniec zhorí ako meteoroid.

Google spúšťa taxíky bez vodičov a poplatkov

Dobrovoľníci sa zrieknu ostatných druhov prepravy, na prvé miesto postavia novú službu.


Už ste čítali?

Domov NajnovšieNajčítanejšieDesktop