BRATISLAVA. Kedysi sme používali niekoľko základných smajlíkov zložených s interpunkčných znamienok. Dnes už môžeme pocity a nálady komunikovať pomocou desiatok rôznych emoji.
Populárne piktogramy vychádzajú zo spojenia japonského slova e (obrázok) a moji (písmeno). Inšpirovali aj najnovšie vydanie jednej z najprekladanejších a najrozšírenejších kníh sveta – Biblie.
„Emoji sú jedinečné, pretože môžu vyjadriť posolstvo, bez ohľadu na to, akým jazykom človek hovorí,“ povedal prekladateľ portálu Gizmodo.
Emoji Biblia s podtitulom Scripture 4 Millenials (Sväté písmo pre Generáciu Y), sa objavila v nedeľu v iTunes obchode. Autor ju opisuje ako skvelý a zábavný spôsob šírenia evanjelia, chce však zostať v anonymite a vystupuje iba pod piktogramovým pseudonymom.

Preklad obsahuje všetkých 66 kníh Biblie kráľa Jakuba (King James Version) a dokopy má takmer 3300 strán. Autor vychádzal z vlastného prekladacieho nástroja, ktorý priradil dvesto slov k 80 emoji. Piktogram anjela napríklad znázorňuje Boha. Úryvky najskôr najskôr skúšal tweetovať na svojom profile @BibleEmoji.
„Myslel som si, že o sto rokov bude určite existovať Biblia z emoji. Chcel znížiť počet znakov, ako keby sme biblické verše písali do esemesky alebo tweetovali,“ vysvetlil pre denník Guardian.
Loading
...
Loading
...