Renatka zas dava na pana, predpokladam tiez ze ked ide slecna do lesa tak vsetky huby co zbada su hriby. Holt nevzdelanec bezhlavo preberajuci zahranicne preklepy, ved naco sa snazit.
Ešte dobre, že neprekladali úplne doslovne. Lišaj marinkový po anglicky je hummingbird hawk-moth. Mohli to kľudne preložiť aj ako kolibríčia jastrabia moľa... vďakabohu aspoň za to, že tak neučinili.